后记

  大家好,我是木村心一。

  各位看完这本《黑暗骑士不可脱》之后有什么感想呢?

  这是一部让我犹豫许久的作品。是要写得更加紧张刺激又悬疑一点呢;还是反过来不加入战斗,只描写日常生活,像四格漫画那样懒洋洋地持续下去呢?

  最后,我选择了无须想太多便能阅读的轻松架构。

  希望这项判断能把作品写得符合大家的口味。

  那么,就让大家在这里欣赏一段「纯对话的极短篇」吧。

  ※

  「启治同学,你喜欢的料理是什么呢?」

  「嗯~基本上什么都喜欢喔。黑暗骑士同学喜欢吃什么呢?」

  「我?唔,最近吃了觉得很棒的是蛋包饭。」

  「啊~蛋包饭的确很好吃呢。」

  「喔!启治同学也喜欢吗?」

  「嗯,我喜欢半熟蛋包饭。」

  「…………半……熟?」

  「你不知道吗?就是那种黏稠地散开来的东西。不过形状不是像蛋包那样,所以你大概不知道吧。」

  「半熟的意思……是指小鸡吗?」

  「咦,不,那指的是煮熟的程度。」

  「所谓的熟……原来是指这个意思吗!我本来还以为肯定是『时机成熟』或『果实成熟』这种代表时间经过的意思。」

  「……经你这么一说,嗯,那的确是有点奇怪的形容方式。」

  「那么,我吃过的蛋包饭就是全熟的喽!」

  「这个嘛,应该是吧。」

  「……所谓的熟女难道是指……」

  「不,不好意思,那不是煮过的意思。熟女指的并不是完全煮熟的女性。以时间经过来解释是正确的……啊!半熟是指食物待在火上的时间不够长。」

  「唔~这个国家的语言果然很难啊。我对以为已经精通的自己感到羞愧。」

  「不,是我的错。如果换个说法──应该是我喜欢『半生蛋包饭』。」

  「蕃茄酱味道的饭和蕃茄酱的双重组合真是难以抗拒啊。」

  「不,呃,我吃过的半生蛋包饭都是奶油饭再配上多蜜酱的耶。」

  「…………咦?」

  「咦?」

  「启治同学。麻烦你稍等一下。没有蕃茄饭也没有蕃茄酱,就连蛋包的形状都没有吗?」

  「……嗯,是啊。」

  「那样子……也算蛋包饭?」

  「这个嘛,饭上面有蛋就算了吧。」

  「哦~原来是这样定义的啊。说到饭配蛋,那个我也满喜欢的呢。就是中国风蛋包饭。」

  「咦,有那种东西吗?」

  「就是那种加了海鲜的蛋跟甜甜的芡汁……」

  「那是天津饭吧。」

  「………………你刚才不是说饭上有蛋就是蛋包饭吗?」

  「不,呃,虽然是这样没错,但是不好意思,是我解释得不够好。」

  「我实在是搞不懂。明明饭的味道、淋的酱汁和形状都不一样,却还是可以叫作蛋包饭对吧,那为什么条件一样的中国风蛋包饭却叫天津饭呢?」

  「那是因为……啊,因为一开始是做成蛋包的形状,然后再软软地散开来的。」

  「……启治同学,你知道炸猪排盖饭【Escalope】吗?」

  「啊~是北海道还哪里的淋了多蜜酱的炸猪排对吧。」

  「嗯。是把用来沾炸猪排的酱汁改成多蜜酱的料理。那名字取得很好。我觉得如果味道改变了,名字也应该跟着修改。」

  「原来如此,所以把蕃茄酱换成多蜜酱的半熟蛋包饭也应该要换个名字。」

  「所以,就跟炸猪排盖饭一样,我觉得应该要给那种不是蕃茄酱口味的蛋包饭取个新名字!」

  「例如什么呢?」

  「Escalope…………Esca…………Escaflowne之类的。」

  「那不就是那个呗!怎么想都是那个呗!动画{注:指的是动画《圣天空战记》}的那个呗!」

  「我……我不知道!我连漫画版是克·亚树画的都不知道!」

  「根本就是已经知道了呗!绝对知道的呗!」

  「天空的……」

  「就是那个呗!加上『天空的』就肯定是那个呗!」

  「半熟的Escaflowne。」

  「决定了!咦!确定要用这个?」

  「不行吗?」

  「呃,如果只有我们两个使用的话……应该是没什么问题啦。」

  「只有我们两个使用的……称呼……吗……嗯,就这么叫!从现在开始就这么叫!」

  「哎,我是无所谓啦。」

  「顺便问一下,你早上吃了什么呢?」

  「是生蛋拌饭喔。就是很简单地把生蛋打在饭上,然后再跟酱油──」

  「没熟的蛋包饭,不,因为没有蕃茄酱,所以是没熟的Escaflowne。」

  「呃,不是的……」

  「看样子……这道料理也得取个新名字了呢。应该说我更想要一个只有你和我使用的秘密称呼。」

  「咦,那就再拿炸猪排盖饭参考一下?」

  「……Esca……layer{注:此指成人游戏《超昂天使 Escalayer》}……」

  「就是那个呗!女孩子知道的话会那个的那个呗!」

  ※

  我究竟想在这个极短篇里说什么呢?

  那就是──「啊啊啊啊啊啊!好想用关西腔啊!」

  那不就是那个呗?

  那个东西不就是那个吗?

  可能因为自己是关西人吧,不管怎样都觉得前面那一句是比较有趣的句子。不过,从前后台词来看,突然加入关西腔就会有很明显的异样感呢。

  话虽如此,要是整段都用关西腔的话,就会让日常对话变得太啰唆而难以阅读。

  因为想做却做不了,又是和故事本篇完全无关的事情,所以就写在这里了。

  关西人无法放弃关西腔。

  其他地方的人都可以毫无阻碍地改讲标准语,为什么近畿地区的人就是没办法放弃方言呢?

  大家是怎么想的呢。还是会觉得如果主角是关东人的话,就不该使用关西腔吗?

  我觉得,既然日语有那么多种,要是能找机会运用的话也不错呢。

  不过,如果有人觉得「那不就是那个呗?」比「那个东西不就是那个吗?」还无趣的话,那我也无可奈何就是了。

  不,应该说那样反而更好吧。

  因为这样子的话,以后大家就会转而吐槽标准语了。

  最后是谢辞。

  非常感谢各位阅读本拙作。

  光是有人愿意阅读我就很开心了。

  如果只是把故事写出来的话,根本没有必要做成这种书。

  希望有人能读它。希望有人能够对故事有什么感触。

  就算只有一个人也好,我希望能将这种想法传达给谁。

  阅读我的作品的各位,总是配合着我这种作者的任性。

  真的很谢谢你们。

  担任插画的有叶老师,承蒙您画了好几种方案让我参考,真的让我感激不尽。特别是Noie,有时候我还是看了插画才能决定她的角色特质,您真的帮了很大的忙。

  在百忙之中还以邮件陪我商量的《约会大作战》的橘公司老师;在黑心企业工作,明明忙得要死,却还愿意陪我聊天的友人;还有常去的居酒屋。

  如果没有日常生活和对话,我是什么点子都想不出来的。

  谢谢你们刺激了我的灵感。

  然后是编辑部的各位、校对人员和设计师。正是因为有各式各样的人的辛劳,这本书才能问世。

  虽然觉得感谢的话能够再多一点就好了,但最后还是会集结成以下这句话呢。

  各位,谢谢你们。

  顺便一提,在故事本篇出现的魔法风云会的「Last Word」是──

  「我总有一天会被某人打败吧。但那并非今天,也绝不是你。」我想借由直接引用的方式,在最后把这句很棒的话介绍给各位。

黑暗骑士不可脱(不要脱人家的暗黑骑士啦)来源更新